Translation softwares
Sunday, August 06, 2006
Tonight I found an article which was about dictionaries and softwares to translate a text e.g. from French into English. First I tried the Babel Fish, from the AltaVista. But it ignores so much things so I got funny texts and misunderstandable things. The Reverso is much better and precise. It considers the personal prenouns and put into brackets the alternatives. It helps you to understand the context, but on the other hand you could be disposed to be lazy and forget to learn the language.
Posted by Anett 23:53
0 Comments:
Subscribe to:
Post Comments (Atom)